信息技术中心历来注重教学资源的针对性建设,不断拓展资源的建设模式。本学期,中心与高级翻译学院达成共识,开展资源共建合作。由信息技术中心资源建设部与高级翻译学院的“字幕听译俱乐部”共同参与,通过多次的沟通和交流,双方确定了就英语新闻精编视听资源进行重点建设。高级翻译学院三位专业教师带领学生团队,负责新闻精编视听素材的字幕翻译和校对;信息技术中心资源建设部定期提供新闻精编的原始素材及时间轴制作、字幕合成等相应的技术支持,同时负责编译资源的制作上传。
上一篇 : 沈阳航空航天大学信息化委员会吴宏元秘书长一行莅临我校调研
下一篇 : 厚德楼新建八间语音室正式启用